Reference for Bava Metzia 49:8
צבורי פירות וצבורי מעות: שמעת מינה מנין הוי סימן תני צבור פירות שמעת מינה מקום הוי סימן תני צבורי פירות:
Alternately, both [Baraithas] mean that nothing is left therein, yet there is no difficulty. In the latter, its [sc. the basket's] mouth is turned towards the fruit; in the former, it is not. Another alternative: in both its mouth faces the fruit, yet there is no difficulty. The former [Baraitha] treats of baskets with rims; the latter, of the baskets without.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. n. 3. ');"><sup>6</sup></span>
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy